SHOWROOM MATRIX

SHOWROOM MATRIX

+ 55 (48) 3447-7777

Street Maximiliano Gaidzinski, 245
ZIPCODE 88845-000 – Centro
Cocal do Sul – SC - Brazil

Office hours
Mondays through Fridays, from 8 am to 12 pm and from 1 pm to 5.30 pm.

See the map
CASA BRASIL ELIANE

CASA BRASIL ELIANE

+55 (11) 2122-7272

Avenida Brasil, 526
ZIPCODE 01430-000 – Jardim America
Sao Paulo – SP - Brazil

Mondays through Fridays, from 9:00AM to 6:00PM.
Saturdays, from 9:00AM to 1:00PM.

See the map

SHOWROOM BAHIA

(71) 3493-4242 / 4202

Av. Urban Industrial 495, Industrial District
ZIPCODE 42.800-215
Camaçari – BA

Monday to Friday from 8 am to 5:30 pm
E-mail: railda.xavier@eliane.com

See the map
SHOWROOM USA

SHOWROOM USA

+1 (469) 900 5408

2075 McDaniel Dr Suite 110
Carrolton Texas 75006 – USA

Mondays through Fridays
US local time (CTD) from 8am to 5pm
E-mail: elianeeua@eliane.com

See the map

SPECIFICATION ROOMS

PERSONALIZED SERVICE FOR ARCHITECTS, CONSTRUCTION COMPANIES AND ENGINEERS.

BELEM - PA - Brazil

Rua Municipalidade, 985 – TV Wandenkolk
and Dom Coelho, Condomínio Edifício Mirai
Office, LIVING ROOM 512 – ZIPCODE 66053-180
Umarizal – Belém – PA - Brazil

Joana Paiva Setton
+55 (91) 98034-0008

BELO HORIZONTE - MG

Rua Fernandes Tourinho, 929 – Edifício
Libertas – LIVING ROOM 702 – ZIPCODE 30112-000 – Lourdes
Belo Horizonte – MG

Jessica Matos Rodrigues
+55 (31) 7325-0037

CUIABÁ - MT - Brazil

Av. Carmindo De Campos, 1887, Edifício
Cuiabá Casa, S/N – LIVING ROOM 10
ZIPCODE 78070-100 – Jardim Petrópolis
Cuiabá – MT - Brazil

José Luiz Pierri
+55 (65) 9 9972- 8491

CURITIBA - PR - Brazil

Rua Desembargador Motta, 1499 –
Condomínio Edifício Terra De Santa
Cruz, Fit 206 – ZIPCODE 800250-060 – Centro
Curitiba – PR - Brazil

Eduardo Bosio Sachetti
+55 (41) 9 9761-0002

GOIANIA - GO - Brazil

Av. C 208, S/N – Corner Street 131 – A, QS 262 A, LT 13
ZIPCODE 74255-070 – Jardim America
Goiania – GO - Brazil

Rogeria Henrique Gontijo
+55 (61) 9 9606-5534

RECIFE - PE - Brazil

Av Conselheiro Aguiar, 1748
Av Conselheiro Aguiar. Av Conselheiro Aguiar
LIVING ROOM 1108 – Av Conselheiro Aguiar
Av Conselheiro Aguiar: 51.111-010
Recife – PE - Brazil

Odair Tavares Frutuoso Junior

+55 (81) 9528-0003

SALVADOR - BA - Brazil

Alameda Salvador, 1057 – Edifício Salvador
Shopping Business – Torre America, LIVING ROOM 1710
ZIPCODE 41820-790 – Caminho Das Árvores
Salvador – BA - Brazil

Juan Carvalho Barbosa
+55 (71) 9 9291-0001

PORTO ALEGRE - RS - Brazil

Rua Furriel Luiz Antonio Vargas, 380 – Living Room 211/213

ZIPCODE 90470-130 – Boa Vista

Porto Alegre – RS - Brazil

Julia Heffner dos Santos

+55 (51) 98340 0003

Email: julia.santos@mohawkbr.com

FLORIANÓPOLIS - SC - Brazil

Rua Lauro Linhares 2010, Living Room 307 a 310- Torre A

88036-002 – Trindade

Florianópolis- SC - Brazil

Edimara Santos

+51 (48) 9 9541-3003

 

RIO DE JANEIRO - RJ - Brazil

Avenue of the Americas, 500

22795-090 – Barra da Tijuca

Rio de Janeiro – RJ - Brazil

Translation

blog Eliane
Architecture
28 the September the 2021

Tactile floor: Accessibility outside and inside the home

3 min reading | admineliane
Tactile floor: Accessibility outside and inside the home

Resident of a large one-story house, with ramps, floors and furniture designed to facilitate the movement of wheelchairs, the wheelchair user Catarina Cardoso Panício does not think she has the same ease of locomotion in public transport and in some establishments in São Paulo, city ​​where you live. “I once went to Liberdade to have lunch with my boyfriend, when we arrived at the place the only accessible bathroom was upstairs., that only had access by a ladder", tells the young woman about her experience in the neighborhood of the city of São Paulo, known for oriental cuisine.


 


At the home of the visually impaired Dayane Alves do Santos, the commandment is not to move the furniture around, because that's how she orients herself when she moves through the environments. "When I lost my sight, to 10 years, I went to a boarding school and came home on weekends. in one of the turns, my mother had moved everything, which, besides preventing my location, caused minor accidents", account. With the guidance of the Padre Chico Institute for the Blind, dedicated to the education of visually impaired children and adolescents in São Paulo, Dayane's family learned that you have to take a space tour with the blind, every time something moves.


 


With regard to the city, Dayane believes that the issue of accessibility has been built in a comprehensive and broad way. "The tactile floor is a beautiful achievement. Before, only existed in subway stations, urban terminals and public buildings, and today they are already present on sidewalks and private buildings too. This makes mobility much easier", celebrates.


With 45 millions of people with some kind of disability, according to data from 2019 do IBGE (Brazilian Institute of Geography and Statistics), the country has the NBR 9050, known as the accessibility standard, which dictates the guidelines for accessible buildings. According to the Secretary of State for Persons with Disabilities of São Paulo, in addition to following technical standards, projects must also follow principles such as equitable use., that is, that can be used by anyone, regardless of your physical or intellectual characteristics.


 


Named by Dayane as a great accessibility tool, O tactile floor began to become popular in Brazil with the decree no. 5.296/2004, which established the mandatory coating in buildings and public areas. In 2011, the São Paulo Metro surprised its users, even the blind, when did you start installing the parts in your stations?.


With a wide variety of finishes, textures and colors, the coatings can be used as an accessibility tool or to ensure greater safety for people with different degrees of visual impairment and mobility.


 


the west tile, from Eliane, has strong texture and colors, being able to help in the construction of more accessible houses


 


The architect Barbara Dundes took the concept out of paper and elevated the status of coatings far beyond coating and decorating, and turned them into accessibility tools. In one of his residential projects, he abused the colors and textures to provide an environment, indeed, full.


 


Barbara chose colored pieces to facilitate the mobility and location of a client with low vision. "We invested in contrasting colors throughout the interior of the house so that she could see the volume of the furniture. Textures also played an important role., since the client is very sensitive to touch", barbarian account.


 


For her, issues such as accessibility must be thought through during residential projects, since the house is for life. “It is necessary to think of integrated solutions between architecture and interior design for a cozy and safe home for all those who live in it”, states.


 


Arrow     Back

Latest news

Chat with us via Whatsapp!
+55 48 3447-7777