SHOWROOM MATRIX

SHOWROOM MATRIX

+ 55 (48) 3447-7777

Street Maximiliano Gaidzinski, 245
ZIPCODE 88845-000 – Centro
Cocal do Sul – SC - Brazil

Office hours
Mondays through Fridays, from 8 am to 12 pm and from 1 pm to 5.30 pm.

See the map
CASA BRASIL ELIANE

CASA BRASIL ELIANE

+55 (11) 2122-7272

Avenida Brasil, 526
ZIPCODE 01430-000 – Jardim America
Sao Paulo – SP - Brazil

Mondays through Fridays, from 9:00AM to 6:00PM.
Saturdays, from 9:00AM to 1:00PM.

See the map

SHOWROOM BAHIA

(71) 3493-4242 / 4202

Av. Urban Industrial 495, Industrial District
ZIPCODE 42.800-215
Camaçari – BA

Monday to Friday from 8 am to 5:30 pm
E-mail: railda.xavier@eliane.com

See the map
SHOWROOM USA

SHOWROOM USA

+1 (469) 900 5408

2075 McDaniel Dr Suite 110
Carrolton Texas 75006 – USA

Mondays through Fridays
US local time (CTD) from 8am to 5pm
E-mail: elianeeua@eliane.com

See the map

SPECIFICATION ROOMS

PERSONALIZED SERVICE FOR ARCHITECTS, CONSTRUCTION COMPANIES AND ENGINEERS.

BELEM - PA - Brazil

Rua Municipalidade, 985 – TV Wandenkolk
and Dom Coelho, Condomínio Edifício Mirai
Office, LIVING ROOM 512 – ZIPCODE 66053-180
Umarizal – Belém – PA - Brazil

Joana Paiva Setton
+55 (91) 98034-0008

BELO HORIZONTE - MG

Rua Fernandes Tourinho, 929 – Edifício
Libertas – LIVING ROOM 702 – ZIPCODE 30112-000 – Lourdes
Belo Horizonte – MG

Jessica Matos Rodrigues
+55 (31) 7325-0037

CUIABÁ - MT - Brazil

Av. Carmindo De Campos, 1887, Edifício
Cuiabá Casa, S/N – LIVING ROOM 10
ZIPCODE 78070-100 – Jardim Petrópolis
Cuiabá – MT - Brazil

José Luiz Pierri
+55 (65) 9 9972- 8491

CURITIBA - PR - Brazil

Rua Desembargador Motta, 1499 –
Condomínio Edifício Terra De Santa
Cruz, Fit 206 – ZIPCODE 800250-060 – Centro
Curitiba – PR - Brazil

Eduardo Bosio Sachetti
+55 (41) 9 9761-0002

GOIANIA - GO - Brazil

Av. C 208, S/N – Corner Street 131 – A, QS 262 A, LT 13
ZIPCODE 74255-070 – Jardim America
Goiania – GO - Brazil

Rogeria Henrique Gontijo
+55 (61) 9 9606-5534

RECIFE - PE - Brazil

Av Conselheiro Aguiar, 1748
Av Conselheiro Aguiar. Av Conselheiro Aguiar
LIVING ROOM 1108 – Av Conselheiro Aguiar
Av Conselheiro Aguiar: 51.111-010
Recife – PE - Brazil

Odair Tavares Frutuoso Junior

+55 (81) 9528-0003

SALVADOR - BA - Brazil

Alameda Salvador, 1057 – Edifício Salvador
Shopping Business – Torre America, LIVING ROOM 1710
ZIPCODE 41820-790 – Caminho Das Árvores
Salvador – BA - Brazil

Juan Carvalho Barbosa
+55 (71) 9 9291-0001

PORTO ALEGRE - RS - Brazil

Rua Furriel Luiz Antonio Vargas, 380 – Living Room 211/213

ZIPCODE 90470-130 – Boa Vista

Porto Alegre – RS - Brazil

Julia Heffner dos Santos

+55 (51) 98340 0003

Email: julia.santos@mohawkbr.com

FLORIANÓPOLIS - SC - Brazil

Rua Lauro Linhares 2010, Living Room 307 a 310- Torre A

88036-002 – Trindade

Florianópolis- SC - Brazil

Edimara Santos

+51 (48) 9 9541-3003

 

RIO DE JANEIRO - RJ - Brazil

Avenue of the Americas, 500

22795-090 – Barra da Tijuca

Rio de Janeiro – RJ - Brazil

Translation

blog Eliane
Eliane Floor
26 de June de 2025

Escolha que aquece: o conforto dos vinílicos no inverno

2 min reading | admineliane
Escolha que aquece: o conforto dos vinílicos no inverno

Os dias frios chegam de mansinho, pedindo mais aconchego, mais tempo em casa e mais camadas de afeto no cotidiano. No inverno, tudo muda: o jeito de acordar, os rituais noturnos e o cuidado com os ambientes que nos cercam. E, quando a temperatura cai, o piso faz toda a diferença.


 



 


In this context, os revestimentos vinílicos surgem como uma escolha inteligente para quem busca conforto térmico e uma sensação acolhedora desde o primeiro passo do dia — aquele que sai direto do cobertor para o chão do quarto. Por serem atérmicos, esses materiais mantêm a temperatura mais estável. É um detalhe que, oftentimes, transforma completamente a experiência de viver dentro de casa.


 


Thermal comfort: mais do que aparência


 



 


In addition to thermal comfort, o visual amadeirado dos vinílicos também contribui para a sensação de calor. Trata-se de uma escolha afetiva e atemporal, que carrega a memória do que é natural, tátil e próximo. Durante os dias frios, tons de madeira mais escuros ou médios ajudam a reforçar a atmosfera intimista dos espaços. Já os tons claros ampliam a luz natural e equilibram o ambiente com leveza.


Essa paleta acolhedora — que vai do caramelo ao castanho profundo — traz uma sensação de aquecimento. Tudo isso vem acompanhado da praticidade de um material resistente, de fácil manutenção e com alto desempenho acústico, o que também torna os ambientes mais silenciosos e agradáveis ao longo do inverno.


 


Mais tempo em casa, mais cuidado com os detalhes


 


Vinílico Still Noz 18x122cm | Project: Rabelo Gervasi Arquitetura | Photo: Liu Simas | Partner: Casacor Itapema


 


À medida que a rotina se volta para dentro de casa, cada escolha de design se torna um gesto de cuidado. Tapetes, mantas, iluminação suave… tudo conversa com o revestimento que sustenta essa vivência. be in rooms, os vinílicos — com sua capacidade de unir beleza, sensorialidade e eficiência térmica — são aliados perfeitos para transformar a casa em um verdadeiro refúgio de inverno: bonito, funcional e cheio de alma.


     Back

Latest news

Chat with us via Whatsapp!
+55 48 3447-7777